■海外通販メール文例集■(http://www31.ocn.ne.jp/~yoko_t/kaigai/9.html)
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
海外通販のコツ、注文方法、サイズや送料・税金についての解説など、海外通販に役立つ情報が満載のサイト「海外通販のヒント」内で、英文メールの例文が多数紹介されています。
たとえば、注文した商品がなかなか届かない場合、請求金額が間違っていた場合、商品がまだ届かないうちにクレジットカードの引き落としがあった場合など、各種ケース別の英文メール作成例が網羅されています。
海外通販において万一トラブルに遭遇したときは、英語が苦手だからと泣き寝入りしたりせずに、こうした文例を参考にしながら、しっかりとした対処を行いましょう。
■海外通販メールテンプレート(SmallMagician雑感)■(http://smallmagician.blog.shinobi.jp/Entry/26/)
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
こちらのサイトでは、海外通販で使うメールの言い回しについての注意をはじめ、コピーして使えるテンプレートが多数紹介されています。
丁寧なアメリカ人の言い回しを勉強したい方にも、非常に役立つコンテンツと言えるかもしれません。
こうしたテンプレートを活用すれば、先方からの返事が遅い場合に使うメール内容やメールの結びが、苛立ちの段階に合わせて使い分けられるようになるでしょう。
■個人輸入情報英文サンプルガイド(ジェトロ)■(http://www.jetro.go.jp/theme/trade/private/english/)
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
日本貿易振興機関「ジェトロ」のサイト内に、個人輸入で使える英文メールの文例がケースごとに紹介されており、住所や名前を変更するだけで簡単にきれいな英文メールが作成できます。
カタログの注文、カタログが届かない場合の問い合わせ、クレジットカードが使えるかどうかの確認、見積書の請求、商品が破損していた場合のクレームなどの例文のほか、個人輸入に関するQ&Aのコーナーもあり、個人輸入を考えている場合に見逃すことができないサイトといえるでしょう。
スポンサード リンク | スポンサード リンク |
海外通販・個人輸入の英語例文(「海外ショップからの連絡メール文例集」など)
■海外ショップからの連絡メール文例集(Re:Woodworking)■(http://woodwork.cocolog-nifty.com/woodwork/2008/12/post-9331.html)
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
木工と木工道具、木工機械について書いているブログ「Re:Woodworking」内に、海外通販を行っているショップから送られてくる典型的な連絡メールの例文とその日本語訳が紹介されています。
木製品を扱っている大手の通販会社が実際に使っているフォームも紹介されているので、木製品の個人輸入を考えている方は、ぜひ参考にされることをお勧めいたします。
■海外通販用英語講座(ちろの山岳自転車哲学)■(http://blog.livedoor.jp/chiromaro/archives/cat_1232090.html)
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
マウンテンバイクについてのブログ「ちろの山岳自転車哲学」内に、自転車の部品を海外通販するときに役に立つ英語講座のコーナーがあります。
自転車の在庫確認、プライスマッチの要求、怪しいお店かどうかを見極める「ベター・ビジネス・ビューロス」についての説明や、クレーム方法の解説にいたるまで、海外通販初心者に役立つ情報が満載です。
比較的くだけた文章も紹介されているので、海外通販の敷居が低く感じられるかもしれませんね。
■海外オンラインショッピング入門講座(JSHOPguide)■(http://www.jshopguide.com/tutorial/englishcomp_h1.html)
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
海外通販英文メールの文例、輸入代行ショップの紹介、海外オンラインショップの紹介などを行っているサイト「JSHOPguide」内に、注文した商品の発送状況を問い合わせるメール、バックオーダーの出荷情報を確認するメール、複数のオーダーの出荷状況を確認するメールなどの例文が紹介されています。
コピーして日本語翻訳の部分を消し、必要事項を入力すれば、十分実際の取引に活用できるでしょう。
関税や支払方法に関する解説に加え、サイズ表や英単語集なども掲載されている、たいへん内容の充実したサイトです。
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
木工と木工道具、木工機械について書いているブログ「Re:Woodworking」内に、海外通販を行っているショップから送られてくる典型的な連絡メールの例文とその日本語訳が紹介されています。
木製品を扱っている大手の通販会社が実際に使っているフォームも紹介されているので、木製品の個人輸入を考えている方は、ぜひ参考にされることをお勧めいたします。
■海外通販用英語講座(ちろの山岳自転車哲学)■(http://blog.livedoor.jp/chiromaro/archives/cat_1232090.html)
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
マウンテンバイクについてのブログ「ちろの山岳自転車哲学」内に、自転車の部品を海外通販するときに役に立つ英語講座のコーナーがあります。
自転車の在庫確認、プライスマッチの要求、怪しいお店かどうかを見極める「ベター・ビジネス・ビューロス」についての説明や、クレーム方法の解説にいたるまで、海外通販初心者に役立つ情報が満載です。
比較的くだけた文章も紹介されているので、海外通販の敷居が低く感じられるかもしれませんね。
■海外オンラインショッピング入門講座(JSHOPguide)■(http://www.jshopguide.com/tutorial/englishcomp_h1.html)
この海外通販・個人輸入用英文文例の特徴:
海外通販英文メールの文例、輸入代行ショップの紹介、海外オンラインショップの紹介などを行っているサイト「JSHOPguide」内に、注文した商品の発送状況を問い合わせるメール、バックオーダーの出荷情報を確認するメール、複数のオーダーの出荷状況を確認するメールなどの例文が紹介されています。
コピーして日本語翻訳の部分を消し、必要事項を入力すれば、十分実際の取引に活用できるでしょう。
関税や支払方法に関する解説に加え、サイズ表や英単語集なども掲載されている、たいへん内容の充実したサイトです。
投稿者
無料ツール情報バンク
ラベル:
海外通販 トラブル 例文,
海外通販 英文 例文,
海外通販 日本語,
海外通販 方法,
海外通販 翻訳
登録:
投稿 (Atom)
スポンサード リンク